Translate Your Blog For More Profit


How do you multiply your search engine traffic by 10 without writing any new content?

Translation!

Since there are fewer foreign language pages in the search engines, that means there’s less competition, so getting your pages indexed in other languages gives you the advantage. You instantly multiply the content of your blog or website to 10, simply by translating existing content.

If you’re monetizing with Google Adsense, then you’ll be relieved by the fact that the same Adsense codes you have right now will also show ads in the translated language.

One of the best translation scripts available in the market is the one by Jonathan Leger called Translation Gold, which translates your blog into 9 major languages.

The software will translate up to about 1800 words per page, which is far more than enough for 99% of content pages. If a page is longer than roughly 1800 words, the remaining words after the 1800 will not be translated. This is a minor limitation, and should adequately cover all pages you have right now.

Click here for Translation Gold.

Related posts:

  1. Twitter for Profit Blogging
  2. Top Blog Directories to Submit Your Blog
  3. WordPress Global Translator Plugin
  4. Are Your Blog Posts Listed in StumbleUpon?
  5. Blog In Record Time With Utility Poster

No Responses to “Translate Your Blog For More Profit”

  1. Yaro on December 2nd, 2006 5:48 pm

    It’s a good tool but a lot of my blog posts break the 2000 word count, some even the 3000 word count.

    I guess I could break it down into multiple pages though.

    Yaro

  2. Gobala Krishnan on December 4th, 2006 4:19 pm

    Your content is so good, Yaro, that is someone wanted to translate it they will find a way to do it themselves..

  3. Yaro on December 8th, 2006 6:06 am

    You are too kind Gobala! :)

  4. George Lim on December 21st, 2006 11:23 am

    I’m using autositetranslator.com … seem more powerful than TG.

    Tx Gobala !

  5. Jose Aranda on January 3rd, 2007 5:43 pm

    Hi Gobala,

    I clicked on the translation button that you have in your blog. The spanish translation is horrible. Most of the sentences do not make sense. Do you worry that the content might be useless or unreadable? Does it matter?

    Regards,

    JA

  6. Gobala on January 3rd, 2007 6:01 pm

    Hi Jose,

    Machine translation will never be as good as human translation. I guess as long as they “get the point” of the article, the translator would have done it’s job. For writing a book / ebook though, it’s better to get a human translator.

  7. LuckyLily on January 4th, 2007 7:20 am

    well yes…i couldn’t agree more on you gobala.

    automated software was never meant to replace real human translation. as long as the reader get the point than it should get the job done.

    if only someone claims he can make a perfect translation tools, that would certainly make him rich…

  8. Roland on February 1st, 2007 5:22 am

    there is another very good plugin to translate page, it’s World Translation, and there is no limit of words.

  9. bahrul on September 30th, 2007 5:15 pm

    hi Gobala,

    i heard about you about some months ago and subscribed to your easy wordpress e-zine about 1 month ago. for me, your blog is a reference to me and so very useful to all bloggers. And you know, this topic about translation is exactly an eye opener.
    Keep it up.

  10. Lior on April 21st, 2008 10:06 am

    Hi Jose,
    If you really care about the translation of your blog and want to get good human translation you can try OneHourTranslation.com

Got something to say?





  • Join us On FaceBook